2005年10月01日

Mew Mew Power in France

alpha7です。

フランスの日本マンガ翻訳出版社で「東京ミュウミュウ」のフランス語版コミックをリリースしているPika Editionが去る9/5に伝えた所では、4Kids配給の英語版「東京ミュウミュウ」こと"Mew Mew Power"が、去る9/13からフランス進出を果たしました。

放映局はFrance3

こちらのページでビデオが見れます。

見てみた所、米国版のOPをそのままフランス語に吹き替えて歌っています。
英語では"Team Up!"となっている部分が"Mew Mew!"となっていたりしますが、内容が改変されている、とは言え、妙にこのテーマ曲、日本語オリジナルよりカッコ良く聞こえるから不思議なものです。

ただ、フランスでも米国での放映状況を様子見と言う所があるのか、毎週水曜日の朝6:58からの放送になっているようです。
posted by alpha7 at 00:17| Comment(2) | TrackBack(2) | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
はじめまして。
「MewMew Power」では技の名前と本名まで差し替えられたミュウミュウたちですが、フランスではどうだったんでしょう。

歩鈴がチャイニーズだってとこまで変更になってたのでしょうか?
Posted by 維摩()yuima) at 2005年10月08日 09:34
維摩(yuima)さん

始めまして、alpha7です。

残念ながら、技の名前までは確認出来なかったのですが、主人公いちごの名前がフランス語版では"ZOE"(ゾエ)となっている事が確認できています。

米国版がStrawberryとなっている事を考えると、一寸違和感のある名前かもしれません。
Posted by alpha7 at 2005年10月08日 10:13
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/7541143
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。

この記事へのトラックバック

Mewmewpowerでご奉仕するにゃん。
Excerpt: 「東京ミュウミュウ」は魔女っ子アニメの老舗スタジオピエロの作品
Weblog: Anime in my life 1号店
Tracked: 2005-10-27 06:00

東京ミュウミュウ
Excerpt: 東京ミュウミュウ『東京ミュウミュウ』(とうきょうミュウミュウ)は、征海未亜による少女漫画作品、またそれを原作にしたテレビアニメ。概要「なかよし」(講談社)の2000..
Weblog: まいの日記
Tracked: 2007-07-24 06:29
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。